• Powered by Laughing Squid
  • hukes twitter

En Brasil he visto que así como hay una gran creatividad, también refritean mucho, sobre todo de publicidad hecha en el extranjero. Eso sucede en México y -supongo- en muchos otros países, pero no tanto como en Brasil. Pero para mostrar algo de las cosas buenas, y creo que originales porque no tengo ojos para ver todo lo que sucede en la publicidad del mundo, aquí dejo un comercial de la Ford con Lady Murphy (encarnación de la Ley de Murphy y juego de palabras con Ley-de-Murphy) , la cual es un personajazo.

lady murphy

Link: YouTube 

10 Responses to “Lady Murphy.”

Es muy buena, y me gusta más porque hablan en portugués. Es un idioma que me fascina, me encanta cómo suena!

Y en ella suena particularmente bien.

Jjajaja Murphy, el nombre que todos odiamos :P

Aunque no entendí muy bien lo que ella dice mi portugués esta oxidado.

Quiero aprender portugués e italiano.

Javier,

En resumen, dice que por no revisar carro en la Ford va a tener un susto atrás de otro.

Jaz,

Yo también quisiera aprender italiano. Lo poquitito que sabía se perdió cuando llegué a Brasil y el portugués lo empujó afuera de mi cerebro.

A mi tambien me asustaria si ;). Gracias por la traduccion aproximada.

Son incompatibles?

a mi me gusta más el italiano =P

Jaz,

No es que sean incompatibles, pero como el español, el portugués y el italiano comparten algunas palabras, mi cerebro no podía diferenciar entre el italiano y el portugués, así que espolvoreaba mi pobre portugués con mi más pobre (inexistente) italiano y poco a poco fue desapareciendo de mi cabeza.

Javer,

Comparto tu gusto. A mí también me gusta más el italiano.

Acá hay muchas palabras del lunfardo que provienen del italiano. Por eso muchos argentinos cuando van a Italia se creen que van a poder hablar lo más bien… qué ilusos.

Something to say?